Захожу на днях к Нинку, а Веро смотрит "Русалочку", которую пару лет назад выпустили с хорошим русским дубляжом. Я еще писала на дайри, что непередаваемым оущещением было смотреть "Русалочку" в кинотеатре) Подсаживаю, в общем, к рыбенку, и спрашиваю:
-Нравится мультик?
-Дя
-Уже смотрела раньше?
-Дя
-А русалочка красивая?
-Дя
-А как её зовут?
читать дальшеТут на лице Веро отображаются озадаченность, хитрющий взгляд, направленный в потолок, и смущенная улыбка.
-Забыла?
-Забыва...
-Ариэль её зовут!
-Аиэль! - радостно повторяет Веро.
Тут в мультике наступает момент, когда русалочка находит вилку. Веруся возбужденно показывает на экран пальцем!
-Что это? Вилка?
-Неть.
-Эээ... Расческа? - неуверенно предполагаю я, вспомнив, что Ариэль расчесывала волосы вилкой.
-Неть!
-А что же? - теперь озадачиваюсь я.
-Вихочучик!
И тут я понимаю, что ребенок запомнил термин, которым обозвал вилку Скаттл (птица, дружбан русалочки, типо спец по человеческим вещицам). Сама я это слово не вспомнила, хотя Русалочку периодически пересматриваю, мне Нина подсказала. А Веруся вот запомнила! Вихрочубчик и все тут!